We have just released a small update to the Media Topics contrextract from IPTC MediaTopics Feb 2021olled vocabulary for news and media content. The changes support the Winter Olympics which starts this week.

The changes are:

  • The definition of bobsleigh (medtop:20000854) was changed to reflect the fact that bobsleigh now offers a one-person version (which is incidentally referred to as “monobob”). The new definition is: One, two or four people racing down a course in a sled that consists of a main hull, a frame, two axles and sets of runners. The total time of all heats in a competition is added together to determine the winner.
  • Similarly, the definition of freestyle skiing (medtop:20001058) was changed to reflect new events this year. The new definition is: Skiing competitions which, in contrast to alpine skiing, incorporate acrobatic moves and jumps. Events include aerials, halfpipe, slopestyle, ski cross, moguls and big air.

We also took the opportunity to add a term which was recently suggested by ABC Australia and Fourth Estate in the US:

We would like to thank to all Media Topics users and maintainers for their feedback and support.

extract from IPTC MediaTopics Feb 2021

The IPTC NewsCodes Working Group has now released the Q4 update to Media Topics, IPTC’s subject taxonomy used for classifying news content.

The main changes were made to the religion branch as part of our regular review cycle, and to sport events after discussing the terms with the Sports Content Working Group. This means that we have retired 29 terms and added 15 others. So in total we currently have 1,159 active terms in the vocabulary.

All new terms were created in en-GB and en-US versions, and have translations in Norwegian thanks to NTB. Other language translations will be added as they are contributed.

Below is a list of all of the changes.

New terms:

Retired terms:

Label changes:

Definition changes:

Hierarchy moves:

  • medtop:20000423 environmental policy moved from medtop:06000000 environment to medtop:20000621 government policy
  • medtop:20000479 healthcare policy moved from medtop:07000000 health to medtop:20000621 government policy
  • medtop:20000480 government health care moved from medtop:20000479 healthcare policy to medtop:07000000 health
  • medtop:20000483 health insurance moved from medtop:20000479 healthcare policy to medtop:07000000 health
  • medtop:20000690 religious festival and holiday moved from medtop:20000689 religious event to medtop:12000000 religion
  • medtop:20000696 religious ritual moved from medtop:20000689 religious event to medtop:12000000 religion
  • medtop:20001177 Olympic Games moved from medtop:20001123 world gamesto medtop:20001108 sport event
  • medtop:20001178 Paralympic Games moved from medtop:20001123 world games to medtop:20001108 sport event
  • medtop:20001239 exercise and fitness moved from medtop:10000000 lifestyle and leisure to medtop:20001339 wellness
  • medtop:20001293 streaming service moved from medtop:20000045 mass media to medtop:20000304 media

As always, the Media Topics vocabularies can be viewed in the following ways:

For more information on IPTC NewsCodes in general, please see the IPTC NewsCodes Guidelines.

extract from IPTC MediaTopics Feb 2021

We have just released the Q3 update to Media Topics, IPTC’s subject taxonomy used for classifying news content.

Most were changes to the education branch, following our regular review cycle. We also added some missing Norwegian translations (thanks to Tor Kristian Flage at NTB) and fixed some incorrect Wikidata mappings.

The changes are listed below. All changes are in both en-GB and en-US versions unless otherwise noted.

New terms:

Label changes:

Definition changes:

Hierarchy change (in addition to those listed above):

Retired terms:

As usual, the Media Topics vocabularies can be viewed in the following ways:

For more information on IPTC NewsCodes in general, please see the IPTC NewsCodes Guidelines.

Screenshot from IPTC's cv.iptc.org controlled vocabulary viewer showing new entries to the NewsCodes vocabulary.

In time for the 2020 Summer Olympics, soon to be held in Tokyo Japan (in 2021), we have released a new version of the Media Topics vocabulary covering all Olympic sports.

As many MediaTopics users don’t use the sports facets system, we wanted to make sure that the top-level Olympic and Paralympic sports were all represented in the main Media Topics vocabulary.

To make this possible, we have made the following changes:

New and changed labels and definitions for Olympics and Paralympics

We have added the following new sport concepts, all under Competition Discipline:

Modified labels:

We have “unretired” the following term, which was retired in 2017:

We have moved the following term:

Updated translations

In another major update we have added labels in French, Spanish and Arabic for most recently-added terms. Thanks to Anne Raynaud and her team at Agence France-Presse (AFP) for this contribution.

Another small change is that in the HTML tree view, we now mark retired concepts more clearly by visually striking out their labels and definitions.

We always welcome feedback on IPTC MediaTopics and the other NewsCodes vocabularies on the public discussion list iptc-newscodes@groups.io.

extract from IPTC MediaTopics Feb 2021

We are pleased to announce the latest release of IPTC NewsCodes, including our main subject vocabulary for news content, IPTC MediaTopics.

This update includes:

New Media Topics terms

The new terms were requested by MediaTopics users Ritzau in Denmark, NTB in Norway and AFP in France.

  • drowning (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001321)
  • men (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001328)
  • poisoning (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001322)
  • sports coaching (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001323)
  • sports management and ownership (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001324)
  • sports officiating (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001325)
  • torture (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001320)
  • women (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001327)
  • women’s rights (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001326)

Retired Media Topics terms

  • accomplishment (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000497). Use award and prize (20000498) or record and achievement (20000499) instead.
  • people (https://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000502). Use more specific terms instead.

Label changes to Media Topics

Please note that we only ever make changes to labels to make the meaning clearer, we never change the meaning of a term.

  • transfer -> sports transaction (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001148)
  • minister (government) -> minister and secretary (government) (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000613)
  • “athletics, track & field” -> “athletics” in en-GB and “track and field” in en-US (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000827)
  • plant -> flowers and plants (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000507)
  • imperial and royal matters -> royalty (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000506)

Media Topics hierarchy moves

  • “award and prize” (20000498) and record and achievement (20000499) were moved to the top level “human interest” term because we retired the parent term “accomplishment”
  • birthday (20001238), celebrity (20000505), high society (20000504) and “human mishap” (20000503) were moved to the top level “human interest” term to under the top level “human interest” term because we retired the parent term “people”.

Definition changes in Media Topics

  • Changes under “human interest” branch: animal (20000500), anniversary (20001237), award and prize (20000498), ceremony (20000501), funeral and memorial service (20001235), wedding (20001236), birthday (20001238)
  • Grammar fixes in en-GB and en-US descriptions for 20000037, 03000000, 20000140, 20000215, 20000228, 20000279, 20000321, 20000327, 20000390, 20000426, 20001229, 20001220, 20000504, 20000339, 20000571, 20000575, 20000590, 20000591, 20000600, 20000604, 20000619, 20000630, 20000658, 20000852

Changes to mappings from MediaTopics to other vocabularies

We had a major review of MediaTopic to Wikidata mappings, thanks to Lucy Butcher from Wirecutter (part of The New York Times, an IPTC member) for her contributions. Many terms have had their WIkidata mappings edited or added. In the near future, we are planning to add mappings from Wikidata back to NewsCodes.

Changes to other NewsCodes vocabularies

The Genre vocabulary had a major update, the second half of the review that was started in the February release.

New Genre terms:

  • Live Coverage (http://cv.iptc.org/newscodes/genre/LiveCoverage)
  • Preview (http://cv.iptc.org/newscodes/genre/Preview)

Retired terms:

  • Scener (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Scener) – use From the Scene instead
  • Text only (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Text_only) – Use Transcript and Verbatim instead
  • Update (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Update) – Use Synopsis or Briefing instead
  • Wrap (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Wrap) – Use Synopsis or Briefing instead
  • Wrapup (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Wrapup) – Use Synopsis or Briefing instead

Label (and definition) changes:

  • Daybook -> Planner (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Daybook)
  • Listing of Facts -> Fact Box (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/ListingOfFacts)
  • Summary -> Briefing (https://cv.iptc.org/newscodes/genre/Summary)

Definition changes for: Biography, Birth Announcement, Curtain Raiser, Exclusive, Feature, Fixture, Forecast, From the Scene, Interview, Music, Obituary, Opinion, Polls and Surveys, Press Release, Press-Digest, Profile, Program, Question and Answer Session, Quote, Raw Sound, Response to a Question, Results Listings and Statistics, Retrospective, Review, Side bar and Supporting Information, Special Report, Synopsis.

As usual, all changes can be seen:

Please let us know if you spot any problems. If you are an IPTC member you can post issues, questions and suggestions to the NewsCodes Working Group list at iptc-newscodes-dev@groups.io.

extract from IPTC MediaTopics Feb 2021We have just released a new version of IPTC NewsCodes, which includes many changes to Media Topics.

This is the first major update since August 2020 (although we released new versions in September and October 2020 to add translations of new terms).

The changes are detailed below:

New translations for Media Topics

After many requests, we have now added an “en-US” language version, based on a contribution by Jeff Brown of Fourth Estate. Thanks Jeff!

Mostly it simply changes British English words to US English, such as “centre”/”center” and “programme”/”program”, but there are a few more substantive changes around cinema / movies and changing “holiday” to “vacation”. Also where Jeff had suggested changes to definitions, we often changed them for both British and US English.

en-GB will still be the primary language for Media Topics, but we will keep the en-GB and en-US versions in sync as we make changes.

New Media Topics terms

These were suggested by our collaborators from Ritzau via iMatrics, NTB, TT and AFP. Thanks to all.

Please note that the new terms only exist in en-GB and en-US right now, more translations will be added soon.

Update on 15 March: we have now added translations in Danish (thanks to Ritzau and iMatrics), Nowegian (thanks to NTB), Swedish (thanks to TT) and Portuguese for Brazil and Portugal (thanks to Priberam and Lusa).

Update on 12 April: We have now also added Chinese and German translations for these new and updated terms and definitions. Thanks very much to members Xinhua and dpa for their help!

Retired Media Topics terms

  • sports facilities (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000559 (retired)) – use medtop:20001126 “sport venue” instead
  • inline skating (http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000967 (retired)) – use medtop:20001155 “roller sports” instead

Label changes to Media Topics 

Please note that we only ever make changes to labels to make the meaning clearer, we never change the meaning of a term.

Media Topics hierarchy moves

Definition changes in Media Topics

Changes to other NewsCodes vocabularies

As usual, the changes can be seen:

Please let us know if you spot any problems. If you are an IPTC member you can post issues, questions and suggestions to the NewsCodes Working Group list at iptc-newscodes-dev@groups.io.

Extract of IPTC Media Topic vocabularyThe NewsCodes Working Group is happy to announce the August 2020 update to IPTC NewsCodes.

Here’s an overview of the changes in this release:

Namerole vocabulary changes

Media Topics vocabulary changes

Hierarchy changes:

Label and definition changes:

New terms:

NewsCodes Guidelines changes

  • Fix broken link and added FAQ about contributing suggestions.

 

As always, HTML browseable versions of the MediaTopics can be found at https://www.iptc.org/std/NewsCodes/treeview/mediatopic/mediatopic-en-GB.html and an Excel version at https://www.iptc.org/std/NewsCodes/IPTC-MediaTopic-NewsCodes.xlsx.

Thanks very much to our Working Group members and contributors, especially Ritzau in Denmark and Australian Broadcasting Corporation in Australia, for their suggestions and support.

Update on 16 September 2020: Chinese translations of new terms are now added.

Please note that the textual changes are currently available in the Danish (dk), Chinese (zh-Hans), English (en-GB), Portuguese (pt-PT and pt-BR for Brazil), Norwegian (no) and Swedish-language (se) versions. More translated versions of the MediaTopics NewsCodes will be made available when their maintainers have updated them.

Extract of IPTC Media Topic vocabularyThe IPTC NewsCodes Working Group has been very busy in the last six months. At the IPTC Spring 2020 Meeting, we announced three new language translations of our core Media Topics vocabulary, many term updates, and a new NewsCodes Guidelines document.

Thanks to Ritzau, we added Danish translations of Media Topics in March. Since then we have also added Chinese (Simplified) translations of Media Topics, with great thanks to the team at Xinhua News Agency. We also received a contribution of IPTC Media Topics in Norwegian from NTB.

You can see HTML browsable versions of the new languages here:

As usual, IPTC Media Topics (and all other NewsCodes vocabularies) are available in SKOS format (RDF/XML and Turtle) as well as HTML and as NewsML-G2 Knowledge Items.

The Working Group has also made some updates to the vocabularies based on suggestions from Ritzau, Xinhua and NTB and also some fixes (such as removing duplicate wikidata mappings) suggested by ABC Australia. As with all of our MediaTopics updates, we have not changed the meaning of any existing terms, but we add new terms, clarify the meaning of terms and move terms to put them in more appropriate places in the hierarchy.

IPTC NewsCodes Guidelines document We have also developed the NewsCodes Guidelines document,  which explains what are the IPTC NewsCodes, how we decide whether to add new terms, how the NewsCodes are maintained and how you can contribute suggestions. We welcome comments and suggestions on the guidelines document, please get in touch via the public iptc-newscodes@groups.io discussion group with your thoughts.

And finally, we have made some updates to the Genre NewsCodes vocabulary, to include some suggestions from members plus some suggestions based on our work with the Trust Project and the Journalism Trust Initiative. We have added genres for Fact Check, Satire, Sponsored content and more. Please see the genres vocabulary at http://cv.iptc.org/newscodes/genre/.

In late February we pushed the latest update to Media Topics, IPTC’s main controlled vocabulary for subject classification (also known as a taxonomy).

This release includes a translation of NewsCodes into the Danish language.

On behalf of the NewsCodes Working Group and its chair Jennifer Parruci, we would like to say thanks very much to Mette-Lene Østergaard and Mads Petersen from the Danish news agency Ritzau in Denmark for all their work on making the translation.

It’s available from all the usual places:

The IPTC Media Topic NewsCodes vocabulary is now available in 9 languages: Arabic, British English, Danish, French, German, Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish and Swedish.

We are working with partners on several more language translations coming very soon. If you would like to work with us on contributing a new language translation of IPTC Media Topics or any other IPTC standard, please contact us!

The IPTC NewsCodes family of controlled vocabularies has a new member: Product Genre.

The Product Genre vocabulary was developed at the request of the broadcast industry. A broad category of terms was needed – one that specifies the kind of content by media product type – in addition to metadata that describes the content. The Product Genre scheme includes terms such as comedy, drama, entertainment, travel and sport.

 

screenshot-2016-09-22-10-27-53


NewsCodes
are sets of concepts created and maintained by the IPTC, also known as controlled vocabulary or taxonomy. They are assigned as metadata values to news objects like text, photographs, graphics, audio and video files and streams. This allows for a consistent coding of news metadata across news providers and over the course of time.

The Product Genre vocabulary was an idea initiated by Andy Read, IPTC delegate and BBC’s Service Development and Delivery Manager for News, who has worked with IPTC for more than 20 years. This was based on feedback from broadcast members that highlighted the value of the forum engagements in driving the progression of the data set.

“There was a need to extend the breadth of the controlled vocabularies,” said Read. “The new Product Genre vocabulary codes describe the type of program itself, and help to broaden the program to a wider audience and general TV/broadcast industry.”

NewsCodes vocabularies can be very specific. A broader category like Product Genre allows identification of an entire broadcast program or package – not just smaller segments. For example, a longer 60-minute program overview about Syria’s war can be coded according to Product Genre – supplemented by metadata specific to a minute-long clip about a possible chemical attack, in the context of the larger news program.

“The Product Genre needed to be added to help facilitate use of these codes with IPTC’s NewsML-G2 standards,” said Read.

The new Product Genre vocabulary is also beneficial on the business side, said Jennifer Parrucci, senior taxonomist for the New York Times.

“Advertising is often sold based on the type of program – not necessarily subject tags or more specific terms,” Parrucci said. “The Product Genre vocabulary identifies advertising opportunities at a more comprehensive level.”

The IPTC NewsCodes Working Group, chaired by Parrucci, collaborated to define the vocabulary terms, based on concrete examples and actual TV programs. For each Concept identifier and name, a definition is listed. The notes section gives an example of what that Concept describes, for clarity and accurate use.

Product Genre Controlled Vocabulary

Any NewsCode provided by the IPTC can be used at any stage of a news workflow, without any royalty fee. But if one includes IPTC NewsCodes into an application, the intellectual property and the copyright of the IPTC must be explicitly attributed.

More information:
Product Genre terms and definitions
IPTC NewsCodes and other vocabularies
Tree diagrams: IPTC NewsCodes and groups.
Questions? Contact us.
Twitter: @IPTC
LinkedIn: IPTC